08-07-1939

Firmenbriefkopf Frankfurt, den 7. Aug. 1939

Lieber Martin.

Hoffe dich gesund und kann G.(ott) L.(ob) Gleiches von uns berichten. Hede ist seit Samstag in Worms und kommt heute Montag wieder zurück. Die Wormser hofften bald nach Bolivien zu können, aber diese Woche hörten von Belgien, dass es vorerst gesperrt ist. Von Wetzlers habe noch nichts gehört, ob sie weg können. Nach Italien kann man jetzt auch für ½ Jahr als Übergangsland und, ob es verlängert wird, ist unbestimmt. Nachmanns werden ihren Lift ausgepackt haben und die Pension eröffnet haben. Else hat dir doch auch 1 P.(aar) Schuhe mitgebracht, hoffentlich hast du sie erhalten. Ihrem Manne seien sie doch so klein, deshalb solltest du sie haben. Von Onkel Max und Tante Selma wirst du ja auch Nachricht erhalten haben. Sie schreiben immer sehr vergnügt. Du kannst mir ja mal schreiben, was dir Else mitbrachte.

Familie Moritz Schott ist am Mittwoch nach England. Er hat von einem Vetter 4000 Doll. dorten auf die Bank gestellt bekommen. Er wird ja auch noch mindestens 1 Jahr bleiben müssen, bis er nach U.S.A. kann.

Jule Strauss sei jetzt nach Richmond, wo früher, wo früher unsere Schwester Bertha wohnte. Er schrieb an Leop.(old) Kahns, dass Nachmanns so eine schöne Wohnung hätten. Hast du eigentlich was gehört, ob Hanne wieder zu ihnen soll; denn Else allein kann doch keine Pension aufmachen.

Bei uns vergeht ein Tag wie der andere mit Langeweile. Es ist doch kein Leben, wenn man Nichts zu tun hat, aber unvermeidlich. Hast du was gefunden? Sei nur vorsichtig! Grüsse alle Bekannten und Verwandten von mir und sei du herzl. geküsst von deinem Vater.

Dear Martin,

Hope you are in good health, which we can say as well, thank God. Hede is in Worms since Saturday and will return on Monday. They in Worms hope to be able to go to Bolivia, but this week they heard from Belgium that it was closed. I have not heard from the Wetzlers whether they can go. One can go to Italy for a half a year as a transition land, no telling if that would be prolonged. The Nachmanns must have unloaded their things and opened their B&B. Else took a pair of shoes for you, hopefully you got them. They are too small for her husband, that’s why you were to get them. You must have also got some news from Uncle Max and Aunt Selma meanwhile. They always sound so happy in their letters. You could write to me about what Else brought you.

Moritz Schott’s family has left for England on Wednesday. He has there $4000 deposited in a bank by one of his cousins. He will have to stay there for a year until he can go to the U.S.A.

Jule Strauss is gone to Richmond where our sister Bertha used to live. He wrote to Leopold Kahn that the Nachmanns had such a beautiful apartment now. Have you heard anything about whether Hanne would go to them again now? Else cannot run a B&B alone. Here, one day passes after the other with boredom. It is no life to have nothing to do, but we cannot avoid it. Have you found anything? Just be careful! Greetings to all and warm kisses from your father.