The Letters > 1939 Letters > August 1939 Letters
around August 12, 1939


*

Hede-Brief

Lieber Martin!

Soeben kam der Zettel vom Zollamt und Vater geht jetzt hin und ho(h)lt es, ohne daß ich weiss, was es ist, danke ich Dir recht herzlichst; ich bin sehr nobel beschenkt worden, nägstens (= nächstens) schreibe ich dir ausführlich.

Herzliche grüße und Küsse, deine Schwester Hede

Freitag fahre ich einige Tage nach Bretten. Grüße an alle dort.



Dear Martin,
We have just received the paper from customs and father is going to pick up whatever it is (I do not know); anyway, thank you very much, I have received great gifts, next I’ll write more.  Warm greetings and kisses from your sister Hede.
I am going to Bretten for a few days on Friday.  Give my greetings to all over there.

Comments