* Hede-Brief Lieber Martin! Soeben kam der Zettel vom Zollamt und Vater geht jetzt hin und ho(h)lt es, ohne daß ich weiss, was es ist, danke ich Dir recht herzlichst; ich bin sehr nobel beschenkt worden, nägstens (= nächstens) schreibe ich dir ausführlich. Herzliche grüße und Küsse, deine Schwester Hede Freitag fahre ich einige Tage nach Bretten. Grüße an alle dort. | Dear Martin, We have just received the paper from customs and father is going to pick up whatever it is (I do not know); anyway, thank you very much, I have received great gifts, next I’ll write more. Warm greetings and kisses from your sister Hede. I am going to Bretten for a few days on Friday. Give my greetings to all over there. |