Firmenbriefkopf 14. Dez. Mein Bericht wäre beendet für heute, noch herzl. Grüsse auch an alle Bekannten und Prosit Neujahr Johanna Kossmann.
| December 14, 1936 Dear Martin, This week the letter leaves a day later, as yesterday (Sunday) was the Falkensteins' departure. Aunt Selma and Uncle Max came by a few times, and so the day went. I went to Frankfurt for the first time in a long time, visiting Gustav and Lori. I'm supposed to send you their heartfelt greetings. These two also have ideas of emigrating, if no one can help with the affidavit, they want to go with Otto to Johannesburg to the children. Believe you me, this would be terrifying for me. Nothing at all happens here, soon I won't even go to the door. Today midday I visited Sannchen Schott, whose sister in Höchst has died. We visited her over Pentecost. You're always meeting up with acquaintances, one almost thinks you're still in Germany. What a coincidence to run into Trude, Alfred and Hermann Marx. I was happy to get their greetings and send the same back. I believe that it was lovely at Hirschs, surely Frau Hirsch cooked something fine, she's supposed to be a good cook. How was the birthday celebration and the silver wedding anniversary? You guys really dawdled, what did you gift dear Martin? Never forget to be thoughtful! Ernst is afloat, he thinks he'll be with Änne on Christmas. Have you news? Has Karl Kahn sent your things? He's working in factory that makes powder compacts and next to him sit two people from our area. What are your plans for Christmas? It's then three full days and then New Year's Eve? Have you already broken out your smoking jacket and how goes it with tying the tie? If everyone is healthy, we want to go over the Christmas days to Frankfurt for a visit; Else and Job are traveling to Lonsheim. The flu is everywhere here right now; other than some sniffles, we're all doing well. Had a bit of snow as well, but it didn't stick. Pity that you didn't write sooner, otherwise Ernst could have brought the ice skates. Have you spoken to the Kahn boys? Today we had a letter from Bretten. Erna has a position again. Herbert is still there. Are you still content with work, haven't had an improvement, or been switched to a different department? How goes it with English? Surely soon perfect? Can you still play skat? On Saturday evening, we still play here. We've been dedicated radio listeners lately, it was exciting last week with the king! I believe my report appears to be done for today, so heartfelt greetings also to all our loved ones and happy new year, Johanna Kossmann Dear Martin, We're sitting here just now with the lights of the Hanukkah candles. Did you also sing along? On Saturday evening the youth gathered in Burggraben Street for Hanukkah. Ruth went as a man, sang, and Liesel H. accompanied on the piano, it was really quite nice. We were there until 1 a.m. There are brides here. Both Miss Dahlerbruchs, the one who's in Frankfurt will marry Blanka's cousin. The other will marry someone in Frankfurt. Otherwise I don't have anything to report. Send my greetings to all, and a kiss and greetings from your sister Hede. |